ارسال پاسخ 
 
رتبه موضوع
  • 2 رای - 2.5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
کلاسیک ها در تلویزیون
نویسنده پیام
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
*******

ارسال ها: 1,033
تاریخ ثبت نام: فرو ۱۳۸۸
اعتبار: 28


تشکرها : 2441
( 3949 تشکر در 757 ارسال )
شماره ارسال: #261
RE: کلاسیک ها در تلویزیون
GEM TV‎

دوستداران شبکه جم کلاسیک (حفظ الله فرکانسه [تصویر: pop.gif] ) و علاقه مندان فیلمهای کلاسیک 
این هفته شما شاهد فیلمهای زیرخواهید بود. از دست ندهید و به دوستان خود نیز بگویید: 
 
بعد از ظهر سگی (۱۹۷۵) با بازی آلپاچینو 
اتوبوسی به نام هوس (۱۹۵۱) با بازی
مارلون براندو
در بارانداز (۱۹۵۴) با بازی مارلون براندو
چه کسی از ویرجینیا ولف میترسد (۱۹۶۶) با بازی الیزابت تایلور
 
محله چینی ها (۱۹۷۴) اثر رومن پولانسکی با بازی جک نیکلسون
پاپیون (۱۹۷۳) با بازی استیو مک کویین و داستین هافمن
بدنام (۱۹۴۶) اثر آلفرد هیچکاک و بازی اینگرید برگمن


الان هم که داره ربکا ی هیچکاک رو پخش می کنه. واقعا کولاک کرده این شبکه. [تصویر: Ghelyon.gif]
ساعت پخش فیلم ها 10 شب هست و بازپخش اش هم فرداش ,ساعت 3 نیمه شب 
و بعدش 3 ظهر است. کیفیت اش برای ضبط کردن هم عالیه. هر کس دید بیاد یه نقد هم بنویسه . ثواب داره.


زندگی به دو نیم است ؛ نیمه ی اول به انتظار نیمه ی دوم و نیمه ی دوم در حسرت نیمه ی اول .
۵-۶-۱۳۹۰ ۱۲:۳۱ صبح
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : IranClassic, دزیره, مگی گربه, اسکارلت اهارا, الیشا
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
*******

ارسال ها: 1,033
تاریخ ثبت نام: فرو ۱۳۸۸
اعتبار: 28


تشکرها : 2441
( 3949 تشکر در 757 ارسال )
شماره ارسال: #262
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

فیلمباران کلاسیک های آخر هفته .

فیلم های نبرد واترلو  ( شبکه یک ) و  اسپارتاکوس ( شبکه سه ) پنجشنبه شب بین ساعت 11:30 تا 12:30  پخش خواهند شد. همچنین کسانی که هنوز در حال تحریم %100 صدا و سیما هستند ! می توانند فیلم های  محله چینی ها - پاپیلون - بدنام را به ترتیب از چهارشنبه شب تا جمعه شب ساعت 10 از GEM CLASSIC تماشا کنند.


زندگی به دو نیم است ؛ نیمه ی اول به انتظار نیمه ی دوم و نیمه ی دوم در حسرت نیمه ی اول .
۹-۶-۱۳۹۰ ۰۳:۲۷ صبح
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : اسکورپان شیردل, کاپیتان هادوک, دزیره, بهزاد کازابلانکا, همشهری_میثاق, IranClassic, مگی گربه, الیشا
ناخدا خورشيد آفلاین
کاربر دوره آزمایشی
**

ارسال ها: 14
تاریخ ثبت نام: مرد ۱۳۹۰
اعتبار: 1


تشکرها : 35
( 41 تشکر در 9 ارسال )
شماره ارسال: #263
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

ديشب دوستان صدا وسيما شاهكاري در نمايش فيلم اسپارتاكوس از خودشون بروز دادند ودر صحنه ي نبرد تن به تنه اسپارتاكوس وبرده ي سياه پوست براي گلادياتور  ها با جلوه هاي ويژه دامن دوختند حالا اين به كنار حتي صحنه ي جنگ رو هم كامل نشون ندادند  ومثلا يك دفعه مي ديدم اسپارتاكوس همين جوري و رو هوا زخميي خوني شده جل الخالق {#smilies.huh} البته اين هم حكما به دستور جناب ضرغامي بر مي گرده كه امر فرموده بودند كار گروهي براي مقابله با صحنه هاي خشن تشكيل بشه تا مبادا ملت آندرنالين خونشون بزنه بالا همون طور كه در پخش فيلم شجاعت واقعي هم همين كار رو كردند حالا ما بايد بعد از ممنوعيت سر وسينه ي خانوم ها نگران صحنه هاي خشن ولنگ وپاچه ي آقايون هم باشيم


اگر غم را چو آتش دود بودي/جهان تاريك بودي جاودانه
۱۱-۶-۱۳۹۰ ۱۲:۴۷ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : senatore, کاپیتان اسکای
siyavash1357 آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 102
تاریخ ثبت نام: مرد ۱۳۸۸
اعتبار: 5


تشکرها : 141
( 228 تشکر در 51 ارسال )
شماره ارسال: #264
RE: کلاسیک ها در تلویزیون
کسی از دوستان اطلاع نداره تکرار فیلم واترلو چه روزی هست؟

www.Thecinemania.com
۱۱-۶-۱۳۹۰ ۰۶:۲۶ عصر
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
rahgozar_bineshan آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 53
تاریخ ثبت نام: مهر ۱۳۸۸
اعتبار: 4


تشکرها : 52
( 88 تشکر در 25 ارسال )
شماره ارسال: #265
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

(۱۱-۶-۱۳۹۰ ۱۲:۴۷ عصر)ناخدا خورشيد نوشته شده:  

ديشب دوستان صدا وسيما شاهكاري در نمايش فيلم اسپارتاكوس از خودشون بروز دادند ودر صحنه ي نبرد تن به تنه اسپارتاكوس وبرده ي سياه پوست براي گلادياتور  ها با جلوه هاي ويژه دامن دوختند حالا اين به كنار حتي صحنه ي جنگ رو هم كامل نشون ندادند  ومثلا يك دفعه مي ديدم اسپارتاكوس همين جوري و رو هوا زخميي خوني شده جل الخالق {#smilies.huh} البته اين هم حكما به دستور جناب ضرغامي بر مي گرده كه امر فرموده بودند كار گروهي براي مقابله با صحنه هاي خشن تشكيل بشه تا مبادا ملت آندرنالين خونشون بزنه بالا همون طور كه در پخش فيلم شجاعت واقعي هم همين كار رو كردند حالا ما بايد بعد از ممنوعيت سر وسينه ي خانوم ها نگران صحنه هاي خشن ولنگ وپاچه ي آقايون هم باشيم

دوستان مي تونين در مورد دوبلورهاياين سريال اطلاعاتي لطف كنين؟

پيشاپيش ممنون!

۱۲-۶-۱۳۹۰ ۰۷:۳۶ صبح
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
منصور آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 205
تاریخ ثبت نام: آبا ۱۳۸۸
اعتبار: 34


تشکرها : 67
( 2147 تشکر در 196 ارسال )
شماره ارسال: #266
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

(۵-۶-۱۳۹۰ ۱۲:۳۱ صبح)سروان رنو نوشته شده:  

پاپیلون (۱۹۷۳) با بازی استیو مک کویین و داستین هافمن

رنوی عزیز

بهتر است بجای پاپیلون بفرمائید پاپیون با این ادله:

لغات فرانسوی یا انگلیسی یا روسی که در طی 150 سال اخیر وارد زبان فارسی شده اند عینا همانی تلفظ نمیشوند که در زبان اجنبی بر زبانها جاری میشود. وقتی یک فرد انگلیسی در کنار خیابان داد میزند : "تَکسی" و یک ایرانی هوار میکند"تاکسی" یا وقتی یک فرانسوی میگوید  Charivari و یک لات ایرانی میگوید "شِر و وِر" و یا یک روس به یک زندانی نگون بخت میگوید Zepperti (با تشدید)  و من و شما به هر دربدری میگوئیم "زِپرتی"(بدون تشدید) و یا وقتی صغری خانم به کوکب خانم که با ادا و ناز وارد شده است میگوید "چُسان و فُسان" و یک زن روس آرایشگر هم صحیح آنرا بشکل Cossani Fossani بکار می برد این یعنی هیچکدام از لغات متعلق به زبان فارسی نیست و ما در طول یک قرن اخیر از بیگانگانی که به بهای استعمار در کشور ما حضور داشته اند و این خاک را به توبره کشیده اند برخی لغات را وام گرفته ایم اما عین آنها این لغات را تلفظ نمیکنیم و ترجیح میدهیم از چپ و راست آن بزنیم تا مثلا معادل فارسی درست شود!. اینگونه لغات تا دلتان بخواهد در زبان فارسی رایچ است مانند این کلمات:

باسن ، پریز ، تابلو ، دیپلم ، سمینار ، فیلسوف ، کافه ، کلاس ، مغازه ، ماشین ، هاشور ، شیمی ، استکان ، بشقاب ، سماور ، موزائیک ، پاکت ، صابون ، کودتا و ...

اصطلاح پاپیون در زبان فارسی عموما به پارچه ای پیچیده به شکل پروانه که گاهی جای کراوات را در انتهای دگمه های یقه پیراهن می گیرد اطلاق میشود . این لغت در اصل از اصطلاح فرانسوی پاپیلون بمعنی پروانه گرفته شده است. ما همانطور که نمی گوئیم فیلاسوفر و میگوئیم : فیلسوف ، همانطور که نمی گوئیم دیپلوما و میگویئم : دیپلم و الی ما شاالله ، بهتر است بجای پاپیلون هم اصطلاح خودی را بگوئیم یعنی پاپیون که اصطلاح قشنگتری است و چرخش اضافه زبان را بهنگام ادای حرف لام در پاپیلون در دهان ندارد. ضمن آنکه اگر قرار است تلفظ صحیح را بنویسید بهتر است اصالت کلی آنرا بهمراه خطش حفظ کنید یعنی بجای پاپیلون بهتر است بنویسید : papillon و اگر قرار است فارسی بنویسید بهتر است درج شود : پاپیون

 (پاپیلون با املائی دیگر نام نژادی از سگهای عروسکی زیبا هم هست)

 

۱۲-۶-۱۳۹۰ ۰۲:۱۴ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو, بانو, پدرام, مگی گربه, ژان والژان, rahgozar_bineshan, میثم, IranClassic, Papillon, اسکارلت اهارا, کاپیتان اسکای
rahgozar_bineshan آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 53
تاریخ ثبت نام: مهر ۱۳۸۸
اعتبار: 4


تشکرها : 52
( 88 تشکر در 25 ارسال )
شماره ارسال: #267
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

لطفا در مورد گويندگان فيلم اسپارتاكوس هم توضيحاتي دوستان لطف كنند.

ممنون!

۱۳-۶-۱۳۹۰ ۱۱:۳۴ صبح
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
میثم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 292
تاریخ ثبت نام: آبا ۱۳۸۸
اعتبار: 23


تشکرها : 2500
( 1942 تشکر در 263 ارسال )
شماره ارسال: #268
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

(۱۱-۶-۱۳۹۰ ۱۲:۴۷ عصر)ناخدا خورشيد نوشته شده:  

حالا ما بايد بعد از ممنوعيت سر وسينه ي خانوم ها نگران صحنه هاي خشن ولنگ وپاچه ي آقايون هم باشيم

هر دم از اين باغ بري مي رسد!

به اين خبر توجه كنيد :

سايت خبري فرارو به نقل از خبرگزاري فارس

بخشنامه صداوسيما: نمایش مردان نيمه‌برهنه و اختلاط زن و مرد ممنوع

طبق بخشنامه جدید معاون سیما طرح و تصویر مثلث‌های عشقی و مردان نیمه‌برهنه در سیمای جمهوری اسلامی ایران ممنوع اعلام شد.

طبق بخش‌نامه جدید معاون سیما که به مدیران شبکه‌ها و مراکز استان‌ها، گروه‌های برنامه‌ساز و مدیران تامین برنامه ابلاغ شده است، طرح ترکیب‌های عشقی هوس آلود و مثلث‌های عشقی مگر به منظور بیان تقبیح آن و در حداقل ممکن ممنوع است.

همچنین باید از اختلاط بی‌مورد زن و مرد در تولیدات تلویزیونی در صحنه‌هایی نظیر عروسی، میهمانی خانوادگی، فضاهای کاری و همچنین جشن‌ها اکیدا خودداری شود.

نمایش مردان نیمه برهنه در تولیدات داخلی و خارجی نیز ممنوع است.

بنا بر این گزارش، پخش برنامه‌هایی که مروج عادی‌سازی محرم و نامحرم و شکستن حریم‌های شرعی میان آنها می‌شود، نیز ممنوع است.

مردان نيمه برهنه؟! مثلثهاي عشقي؟! تركيب عشقي هوس آلود؟! اي كاش مصداقهايشان را هم مي گفتند! در كدام سريال تركيب عشقي هوس آلود (اصطلاح را حال مي كنيد؟) نشان داده اند؟  به سلامتي نشان دادن صحنه هاي عروسي (پس تكليف پايان بندي سريالها چه مي شود؟ احتمالا بايد از اين به بعد به عزا ختم شوند) و مهماني و محل كار هم ممنوع است. با اين حساب نمي دانم چرا تلوزيون را رسما تعطيل نمي كنند بروند پي كارشان؟ شترسواري كه دولا دولا نمي شود.


دانا از تاریخ درس می گیرد و نادان به آن افتخار می کند.
۲۲-۶-۱۳۹۰ ۱۱:۲۱ صبح
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : اسکورپان شیردل, کاپیتان هادوک, ترومن بروینک, الیشا, Papillon
میثم آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 292
تاریخ ثبت نام: آبا ۱۳۸۸
اعتبار: 23


تشکرها : 2500
( 1942 تشکر در 263 ارسال )
شماره ارسال: #269
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

(۱۳-۶-۱۳۹۰ ۱۱:۳۴ صبح)rahgozar_bineshan نوشته شده:  

لطفا در مورد گويندگان فيلم اسپارتاكوس هم توضيحاتي دوستان لطف كنند.

ممنون!

چند نقش اصلي را خاطرم مي آيد :

عطاالله كاملي / كرك داگلاس

ايران بزرگمهر / جين سيمونز

منوچهر اسماعيلي / لورنس اوليويه

محمد نوربخش / پيتر يوستينف

كاووس دوستدار / توني كورتيس


مدير دوبله: محمدعلي زرندي

***************

احتمالا در بحث دايره المعارف دوبله معرفي كامل آن وجود دارد. جستجويي داشته باشيد بهتر است.


دانا از تاریخ درس می گیرد و نادان به آن افتخار می کند.
۲۲-۶-۱۳۹۰ ۱۱:۴۹ صبح
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : اسکارلت اهارا, مگی گربه, rahgozar_bineshan, الیشا, ناخدا خورشيد, Papillon
IranClassic آفلاین
ادمین
******

ارسال ها: 684
تاریخ ثبت نام: فرو ۱۳۸۸
اعتبار: 18


تشکرها : 1905
( 2897 تشکر در 514 ارسال )
شماره ارسال: #270
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

(۲۲-۶-۱۳۹۰ ۱۱:۲۱ صبح)میثم نوشته شده:  

مردان نيمه برهنه؟! مثلثهاي عشقي؟! تركيب عشقي هوس آلود؟! اي كاش مصداقهايشان را هم مي گفتند! در كدام سريال تركيب عشقي هوس آلود (اصطلاح را حال مي كنيد؟) نشان داده اند؟

می گویند روزی زن ملا نصرالدین مریض شد و دل درد شدیدی گرفت . ملا مهیا شد که به طبیب خبر دهد اما وقتی خواست از در خانه بیرون رود , زنش فریاد زد که ملا برگرد که دردم خوب شد . ملا گفت پس الان زود برمی گردم. زنش گفت کجا ؟ ملا پاسخ داد: بروم به طبیب بگویم که دیگر لازم نیست بیاید !


اگر هنر نبود ، حقیقت ما را می کشت .
۲۲-۶-۱۳۹۰ ۰۲:۰۲ عصر
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : اسکورپان شیردل, میثم, کاپیتان هادوک, ژان والژان, بانو, ترومن بروینک, سروان رنو, الیشا, اسکارلت اهارا, Papillon, کاپیتان اسکای
rahgozar_bineshan آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 53
تاریخ ثبت نام: مهر ۱۳۸۸
اعتبار: 4


تشکرها : 52
( 88 تشکر در 25 ارسال )
شماره ارسال: #271
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

ديشب شبكه ايران بيوتي فيلم كازابلانكا رو به طور كامل پخش كرد اونم با دوبله اول و گويندگي ناصر طهماسب به جاي همفري بوگارت!

شديدا ياد دوستاني افتادم كه حتي به ديدن سكانسي از اين دوبله اول خرسند بودن!

۴-۷-۱۳۹۰ ۰۳:۱۹ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Papillon
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
*******

ارسال ها: 1,033
تاریخ ثبت نام: فرو ۱۳۸۸
اعتبار: 28


تشکرها : 2441
( 3949 تشکر در 757 ارسال )
شماره ارسال: #272
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

نمی دونم خبر دارید یا نه ؟ شبکه استکباری من و تو ( کثرالله تعدادهم ) از چندی پیش ، شروع به پخش سری جدید هرکول پوآرو کرده است. دوبله خیلی خوبی داره و برای اولین بار است که این سری پخش میشه. دیوید ساچت کمی پیر شده اما هنوز دیدنی است. من تا حالا دو قسمتش رو دیده ام. متاسفانه هنوز خبری از سربازرس جاپ و استیمز نیست.  جمعه شب ها حدود ساعت 10  پخش میشه. واقعا در این قحط الرجال کارآگاهان و فیلم های این سبکی ، تماشای آن غنیمتی است.

پس نوشت:  هم اکنون فیلم زیبای " صلیب آهنین " ؛ به کارگردانی سام پکین پا :ttt1 ) با دوبله عالی  از شبکه سه شروع شد. ( عجب تیتراژی داره :lovve: )


زندگی به دو نیم است ؛ نیمه ی اول به انتظار نیمه ی دوم و نیمه ی دوم در حسرت نیمه ی اول .
۲۵-۹-۱۳۹۰ ۱۲:۴۰ صبح
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : senatore, مگی گربه, زاپاتا, رزا, اسکارلت اهارا, Papillon, الیشا, ژان والژان, IranClassic, کاپیتان اسکای
ناخدا خورشيد آفلاین
کاربر دوره آزمایشی
**

ارسال ها: 14
تاریخ ثبت نام: مرد ۱۳۹۰
اعتبار: 1


تشکرها : 35
( 41 تشکر در 9 ارسال )
شماره ارسال: #273
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

بازرس دوبله ي خوبي داره؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟دوبله ي اين سريال پيشا انجمن گويندگان جوانه اونم زماني كه با كار به ياد ماندني آقاي مناني مقايسه مي شه


اگر غم را چو آتش دود بودي/جهان تاريك بودي جاودانه
۲۵-۹-۱۳۹۰ ۰۹:۲۸ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : سروان رنو
senatore آفلاین
مشتری کافه
***

ارسال ها: 110
تاریخ ثبت نام: ارد ۱۳۸۹
اعتبار: 3


تشکرها : 399
( 336 تشکر در 81 ارسال )
شماره ارسال: #274
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

دوستان شرمنده این سوال رو اینجا مطرح کردم .می خواستم ببینم ناصر خاوری برای شبکه من و تو هم دوبله می کنه یا نه .چون تو بعضی از برنامه های این شبکه صدای ایشون شنیده میشه.

۲۵-۹-۱۳۹۰ ۱۱:۱۰ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
*******

ارسال ها: 1,033
تاریخ ثبت نام: فرو ۱۳۸۸
اعتبار: 28


تشکرها : 2441
( 3949 تشکر در 757 ارسال )
شماره ارسال: #275
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

(۲۵-۹-۱۳۹۰ ۰۹:۲۸ عصر)ناخدا خورشيد نوشته شده:  

بازرس دوبله ي خوبي داره؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟دوبله ي اين سريال پيشا انجمن گويندگان جوانه اونم زماني كه با كار به ياد ماندني آقاي مناني مقايسه مي شه

منظورت از بازرس ، پوآرو است ؟

اگر جواب مثبته که به نظر من دوبله اش نسبت به بقیه کارهای ماهواره ای خیلی خوبه. البته اگر منتظر هستی که کاری در حد منانی دوباره ساخته بشه پس منتظر باش تا امیرکبیر از حمام به در آید !


زندگی به دو نیم است ؛ نیمه ی اول به انتظار نیمه ی دوم و نیمه ی دوم در حسرت نیمه ی اول .
۲۷-۹-۱۳۹۰ ۱۱:۰۳ عصر
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : Papillon, الیشا, ناخدا خورشيد
زاپاتا آفلاین
کاربر دوره آزمایشی
**

ارسال ها: 53
تاریخ ثبت نام: آبا ۱۳۹۰
اعتبار: 4


تشکرها : 276
( 451 تشکر در 51 ارسال )
شماره ارسال: #276
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

(۲۵-۹-۱۳۹۰ ۰۹:۲۸ عصر)ناخدا خورشيد نوشته شده:  

بازرس دوبله ي خوبي داره؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟دوبله ي اين سريال پيشا انجمن گويندگان جوانه اونم زماني كه با كار به ياد ماندني آقاي مناني مقايسه مي شه

 ناخدا خورشيد عزيز چه نيك گفته اي ... ياد شادروان عطاا... كاملي بخير كه مجموعه پوآرو يكي از يادگارهاي ماندگارش در عرصه دوبله است.مرحوم كاملي از دهه60  تا اواسط دهه 70 با صداي پرطنينش خاطرات بسياري براي ما برجاي گذاشت.ارتش سري/ كاراگاه كاستر/پوارو و بسياري از مجموعه هاي ماندگار .امروز متاسفانه نه ديگر از آن سريالهاي خوش ساخت و پركشش خبري هست و نه آن پويايي و تلاش گويندگان براي اجراء هرچه بهتر نقش ها.هنگامي كه در آن سالها صداي خسروشاهي را در سريال حادثه جو بجاي رابرت پاول به همراه دوجيني از ستارگان اين هنر از نقشهاي مكمل تا مردي گوها را ميشنيدم هرگز به ذهنم خطور نمي كرد كه روزگاري اين صداهاي دوست داشتني ديگر نخواهند بود.راستي كه مردي گوها و زني گوهاي هنر دوبله هم نقش پررنگي در اين ضيافت ها داشته اند.ياد عباس سعيدي ، عزت الله گودرزي و بسياري ديگر بخير.

۲۸-۹-۱۳۹۰ ۰۳:۱۵ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : ترومن بروینک, الیشا, دزیره, senatore, اسکارلت اهارا, ناخدا خورشيد, کاپیتان اسکای
سروان رنو آفلاین
پلیس انجمن
*******

ارسال ها: 1,033
تاریخ ثبت نام: فرو ۱۳۸۸
اعتبار: 28


تشکرها : 2441
( 3949 تشکر در 757 ارسال )
شماره ارسال: #277
RE: کلاسیک ها در تلویزیون

دیشب شبکه سه ( شبکه نسل جوان ! )  فیلم قطار سریع السیر فون رایان رو پخش کرد. تا نیمه شب پابند فیلم بودیم . بدک نبود. دوبله خوبی هم داشت. از اون کلاسیک های جنگی سطح متوسط بود. فرانک سیناترا هم در فیلم بازی می کرد.


زندگی به دو نیم است ؛ نیمه ی اول به انتظار نیمه ی دوم و نیمه ی دوم در حسرت نیمه ی اول .
۳۰-۱۰-۱۳۹۰ ۱۲:۴۰ عصر
مشاهده وب سایت کاربر یافتن تمامی ارسال های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
تشکر شده توسط : کاپیتان اسکای, بهزاد کازابلانکا, Papillon, ژان والژان
ارسال پاسخ 


پرش در انجمن: